先不管我們臉紅是什么原因,它通常會給外界傳來一種信息,Ray Crozier指出,即使這個信息并不是我們有意選擇去傳遞的,但它還是傳遞出去了。這個信號就像一個聲音極大的朋友一樣昭告世人我的心中所想,并且解釋現(xiàn)在的情形有多么糟糕。
然而,在文壇上,至少臉紅的模糊性可以是一個非常有用的工具,一個作家可以描寫角色臉頰的紅色,讓讀者去猜測其中的涵義。從莎士比亞到浪漫的詩人,臉紅出現(xiàn)在各種文學(xué)作品當中。
然而臉紅的涵義可不僅僅是尷尬或羞愧。當人們感到憤怒,痛苦或屈辱的時候,當他們調(diào)情的時候,當他們掩蓋秘密的時候,當他們向別人講述秘密的時候,當他們終于表達自己的愛或者企圖否認他們內(nèi)心真實情感的時候,當他們感受到社會的壓力試圖表現(xiàn)得良好或者發(fā)現(xiàn)其實別人毫不費力的時候……都會出現(xiàn)臉紅的描寫。
簡直是,我臉紅,故我在。
換句話說,臉紅可能是一種非常重要的情感信息,但背后的意義可以涵蓋“我被你吸引了”到“我非常開熏”到“你TM都干了些什么?!”中間的任何一種。想要解碼其含義可并不是一件簡單的事情。
另外,臉紅也有一些性別差異,它并不是一種普遍的回應(yīng)方式,而是多展現(xiàn)于年輕的女孩子的可愛臉龐上,以表現(xiàn)他們的無辜和天真,或者是憤怒。
但就像之前進行過的一些研究所述的那樣,如果一個女士在聽到有傷風(fēng)化的言論時臉紅,那她所表現(xiàn)出的臉紅究竟是表明她的無辜呢,還是稍有不悅,亦或是因這一玩笑而感到羞愧呢? 還是很難確定。
臉紅是好事還是壞事
認為臉紅者不幸的請舉手!
你可能覺得,臉紅也只是容易尷尬,不至于不幸吧。
當然,大部分人依然堅持著,臉紅是那些人自身的一種緊張或?qū)擂伪憩F(xiàn),某種程度上說,臉紅和恐懼癥有關(guān):如紅色恐懼癥。對一些人而言,臉紅是一種惡性的自我循環(huán):對于臉紅的擔心恰恰會引起臉紅反應(yīng)。
我曾跟一個臉紅者論壇的??陀懻?,他認為伴隨終身的臉紅,嚴重限制了他在工作中建立人際關(guān)系和進步的能力。
“我很幸運,現(xiàn)在有一個美麗而且理解我的妻子,但曾經(jīng)在很長一段時間里臉紅使得我真的難以結(jié)識到任何人,”他說,“如果你是一個臉紅的女人,人們會認為你很可愛;但如果你是一個臉紅的男人,人們只會覺得倒胃口。我敢肯定,如果我并非必須回避任何形式的公眾目光的話,那么現(xiàn)在我的職業(yè)生涯肯定會在一個相當不一樣的位置。然而事實是,即使是在小型會議上的講話都會讓我感到不舒服和焦慮。而且當我臉紅的時候我的臉會很疼?!?/p>
結(jié)語:人為什么會臉紅現(xiàn)在大家都知道了吧,其實臉紅是好事,至少讓我們懂得什么是羞恥。害怕的是那些明明做了很羞恥的事卻還不知道臉紅的人。希望上面的文章能夠幫助到大家。